MV Dali号撞上巴尔的摩大桥并导致其坍塌的21名船员现在正面临“艰难”时期,因为他们继续被困在船上55天。
自3月26日弗朗西斯·斯科特基桥(Francis Scott Key Bridge)完全倒塌、6名建筑工人丧生的灾难发生以来,20名印度人和1名斯里兰卡人被迫留在船上。
碰撞发生后,船员们争先恐后地寻找幸存者,他们的手机被联邦调查局特工没收,并勇敢地经历了几次有控制的爆炸,打碎了卡在船头上的桥块。
新加坡海事官员联盟(Singapore Maritime Officers’Union)助理秘书长郭端(Gwee Guo Duan)在接受CNN采访时表示,这对海员来说很艰难,主要是因为他们意识到有人丧生。
新加坡海事官员工会在法律上被允许代表这艘悬挂新加坡国旗的船上的船员。
他补充说,每天在船上观察事故现场是很困难的。
根据美国海事指导方针,必须始终保持最低限度的人员配备,以便在船上机械运行或出现故障时,船员可以随时待命。
此外,这些船员的美国签证也已经过期。美国签证允许他们离开这艘船。
“大理”号船主、Synergy Marine的相关官员表示,船员供应充足,21名船员一直忙于维修等工作。
他们补充说,他们还可以获得心理健康服务。
新加坡工会表示,船员们感到痛苦,因为他们“毫无根据”地担心官员会追究他们对此类事件的责任。
港口牧师兼巴尔的摩国际海员中心执行主任梅西克牧师说,他听说联邦调查局在2024年4月没收了海员的手机,这让他感到震惊。
船员已经获得了临时电话,但他们无法访问原始电话中的SIM卡或数据。
▲Image Credits: USACE Baltimore/Twitter
英文原文
The 21 crew members of the MV Dali ship that slammed into the Baltimore bridge and resulted in its collapse are now encountering a “tough” time as they continue to be stuck in the ship for 55 days.
The crew, 20 Indians and a Sri Lankan, have been compelled to be on board since the disaster took place on 26 March, in which the Francis Scott Key Bridge entirely collapsed, and the six construction workers lost their lives.
The crew members scrambled to locate the survivors following the collision, got their phones taken away by FBI agents and managed to brave several controlled explosions to break the chunk of the bridge that was stuck on the ship’s bow.
Gwee Guo Duan, an assistant general secretary associated with the Singapore Maritime Officers’ Union, mentioned while talking to CNN that it has been rough for the seafarers, primarily because they are aware that there has been a loss of life.
The Singapore Maritime Officers’ Union is legally permitted to represent the crew members on the Singapore-flagged vessel.
He added that being onboard and looking at the accident site each day is tough.
Per the US maritime guidelines, minimum staffing must be maintained at all times so that the crew is available when machinery aboard is running and if something goes wrong.
Also, the crew members’ US visas, which permit them to depart from the boat, have expired.
The owner of Dali Ship, Synergy Marine’s relevant officials, said that the crew members have been well-supplied, and the 21 men have been busy with maintenance and other work.
They added that they also have access to mental health services.
The Singaporean unions have said that the crew members have been distressed owing to the “unfounded” fear that officials will hold them responsible for such an incident.
The port chaplain and the Executive Director for Baltimore’s International Seafarers’ Centre, Reverend Messick, said he had been alarmed to hear that the FBI had confiscated the seamans’ cellphones in April 2024.
The crew members have been provided with temporary phones, but they can’t access the SIM cards or data that were in the original phones.
免责申明:本文根据NYPost, WION等内容整理,如有误差,以英文为准;仅代表作者观点,不代表中国海员之家立场。其真实性及原创性未能得到中国海员之家证实,在此感谢原作者的辛苦创作,如转载涉及版权等问题,请作者与我们联系,我们将在第一时间处理,谢谢!联系邮箱:cnisu@54seaman.com
评论 (0人参与)