Mr. Bo Xu, Chief Officer impressed the judges with his exceptional rescue of two survivors, found in a life raft in severe weather and heavy seas.
大副XU BO在恶劣天气和巨浪中成功营救了救生筏上的两名幸存者,给评委留下了深刻印象。
油轮“Jian Qiao 502”号的大副XU BO先生将获得2022年国际海事组织海上特别勇敢奖,以表彰他在中国北部的芝罘湾附近,在恶劣的天气和大浪中,用救生筏营救两名乘客时的勇敢、决心和耐力。
Mr. Bo Xu, Chief Officer of the oil tanker Jian Qiao 502, is to receive the 2022 IMO Award for Exceptional Bravery at Sea, in recognition of his bravery, determination and endurance when rescuing two individuals in a liferaft near Zhifu Bay in northern China, in severe weather and heavy seas.
五名或五组被提名人将因其英勇行为获得表彰证书,另有六人将收到表彰信。
Five individuals or sets of nominees will receive certificates of commendation for their acts of bravery, while a further six will receive letters of commendation.
获奖者由一个法官小组选出,其建议得到海事组织理事会第127届会议(7月11日至15日)的认可。
The recipients were selected by a Panel of Judges, whose recommendation was endorsed by the IMO Council, meeting for its 127th session (11-15 July).
2022年奖项收到了来自17个成员国和两个具有国际海事组织咨商地位的非政府组织的共41份提名。
A total of 41 nominations were received for the 2022 award from 17 Member States and two non-governmental organizations in consultative status with IMO.
Winner of the 2022 award
2022年获奖者
2021年12月12日上午,“Tian Feng 369”号货轮遭遇恶劣天气,在芝罘湾东北方向30海里处遇水沉没。油轮“Jian Qiao 502”在驶往东莞港的途中,立即改变航向,以协助遇险船只。
On the morning of 12 December 2021, the cargo ship Tian Feng 369 experienced bad weather, flooded and began to sink 30 nautical miles northeast of Zhifu Bay. The tanker Jian Qiao 502, which was en-route to Port of Dongguan, changed course without delay to assist the vessel in distress.
经过一个半小时的彻底搜索,大副XU BO发现了一个装满海水的漂流救生筏,上面有两名幸存者。“Jian Qiao 502”号向救生筏驶去,船员们很快意识到,两名幸存者都太虚弱了,无法将救生绳牢牢地系在自己身上。
After one and a half hours of exhaustive search, chief officer Bo Xu spotted a drifting life raft filled with seawater and carrying two survivors. The Jian Qiao 502 headed for the raft and the crew quickly realized that both survivors were too weak to securely tie a rope to themselves.
XU BO毫不犹豫地跳入冰冷的海水中,与巨浪和激流搏斗,不屈不挠地向救生筏游去。在几次尝试后,他爬到救生筏上,把救生绳系在幸存者身上,在其他船员的帮助下,他们成功地转移到了甲板上。
Mr. Xu jumped into the freezing waters without hesitating and swam relentlessly towards the raft, battling high waves and strong currents. After several attempts, he reached and pulled himself to the life raft and tied the ropes to the survivors, who were successfully transferred to the deck with the help of other crew members.
回到船上后,尽管他自己仍然感到疲劳和寒冷,但大副立即对两名幸存者进行了紧急心肺复苏。最终,获救者中的一人幸存下来,另一人不幸因体温过低而去世。
On his return to the ship, the chief officer immediately performed emergency resuscitation on both survivors, despite the fatigue and cold he still suffered. Eventually, one of the rescued survived and the other, regrettably, passed away due to hypothermia.
Mr. Xu被中国提名为该奖项的候选人。
Mr. Xu was nominated for the award by China.
Certificates of Commendation
表彰证书
理事会同意向以下人员颁发表彰证书:
The Council agreed to award certificates of commendation to:
1. 法国提名的搜救直升机“Victor”号,33F舰队,Lanvéoc法国海军空军基地,法国海军,在恶劣的天气条件和波涛汹涌的大海中救援受损严重的“唐吉诃德”号帆船的全体船员。
1. The crew of SAR helicopter Rescue Cyclone Victor, Flotilla 33F, Lanvéoc Naval Air Base, French Navy, nominated by France, for the rescue in severe weather conditions and heavy seas of the entire crew of the sailing vessel Don Quijote, which was badly damaged.
2.印度海军舰艇“INS Kochi”号和“INS Kolkata”号,以及拖船/补给舰“Ahalya”号的船员,在飓风“Tauktae”中袭击石油钻井平台后,救援P-305驳船上的261名人员(其中18人伤亡)。
2.The crews of Indian Naval vessels INS Kochi and INS Kolkata, as well as those of tug/supply vessel Greatship Ahalya, for the rescue of 261 personnel (of which there were 18 casualties) on board the accommodation barge P-305, following its collision with an oil rig during cyclone Tauktae.
3.日本提名的Fukuseki-maru No.15渔船的船员成功营救了半沉没的Bandar Nelayan 188号渔船上的所有20人。
3.The crew of the fishing vessel Fukuseki-maru No.15, nominated by Japan, for the successful rescue of all 20 lives onboard the half‑sunken fishing vessel Bandar Nelayan 188.
4.美国海岸警卫队马萨诸塞州科德角海岸警卫队航空站的三名机组人员;加拿大皇家空军Greenwood NS 413运输和救援中队的三名机组人员;以及由美国提名的加拿大海岸警卫队CGCC Cape Roger号船员,负责对当时起火、失去动力、进水严重并且颠簸剧烈的“Atlantic Destiny”号渔船的31名船员进行国际救援。
4.Three crews of the Coast Guard Air Station Cape Cod, MA, United States Coast Guard; three crews of the 413 Transport and Rescue Squadron, Greenwood NS, Royal Canadian Air Force; and the crew of the CGCC Cape Roger, Canadian Coast Guard, nominated by the United States, for the international rescue operation of all 31 crew members of the fishing vessel Atlantic Destiny, which was on fire, unpowered, flooding and violently pitching and rolling.
5.由美国提名的,美国海岸警卫队(American Coast Guard),阿拉斯加州海岸警卫队Sitka航空站,航空救生二等技术员Juan Espinosa Gomez,在阿拉斯加强烈风暴造成的巨浪和能见度有限的情况下营救了Ananda号帆船上的一名水手。
5.Aviation Survival Technician Second Class Juan Espinosa Gomez, Coast Guard Air Station Sitka, Alaska, United States Coast Guard, nominated by the United States, for the rescue of a mariner of the sailing vessel Ananda, amidst heavy seas and limited visibility caused by a powerful Alaskan storm.
Letters of commendation
表彰信
表彰信将发送至:
Letters of commendation will be sent to:
1.由中国提名的北海救援队救援直升机B-7309的机组人员,他们对倾覆的“Liao Zhuang Yu 65558”号渔船的五名渔民进行搜救。
1.The crew of rescue helicopter B-7309, Beihai Rescue Bureau, nominated by China, for the search and rescue operation of five fishers of the capsized fishing vessel Liao Zhuang Yu 65558.
2.中国提名的“Zhe Yu Yu 82085”号渔船的全体船员,负责营救沉船“Shen Lian Cheng 707”上五名幸存的渔民。
2.The crew of the fishing vessel Zhe Yu Yu 82085, nominated by China, for rescuing five surviving fishers of the sinking vessel Shen Lian Cheng 707.
3.由法国提名的危险环境干预小组(GRIMP),Reunion消防和救援局(SDIS 974)消防员,因其在协调救援搁浅油轮Tresta Star的11名船员期间所采取的行动。
3.The firefighter of the Hazardous Environment Intervention Group (GRIMP), Departmental Fire and Rescue Service of Reunion (SDIS 974), nominated by France, for his actions during the co-ordinated rescue of 11 crew members of the grounded tanker Tresta Star.
4.格鲁吉亚提名的M/T Elan Vital号船长Kakha Bezhanidze,在“M/T Suvari H”号沉没后,在三个不同的救生筏上协调搜救了10名幸存者。
4.Captain Kakha Bezhanidze, Master of the M/T Elan Vital, nominated by Georgia, for the co‑ordinated search and rescue operation of 10 survivors found in three separate life rafts after the sinking of the M/T Suvari H.
5.由美国提名的美国海岸警卫队夏威夷巴伯斯角海岸警卫队航空站的一级航空救生技术员NewswardK.Marfil,因营救两名被迫将货机丢弃到太平洋的飞行员。
5.Aviation Survival Technician First Class Newsward K. Marfil, Coast Guard Air Station Barbers Point, Hawaii, United States Coast Guard, nominated by the United States, for the rescue of two pilots forced to ditch their cargo aircraft into the Pacific Ocean.
6.Mr. Nguyen Van Hoa,平顺省边防军区 Tan Thanh边防哨所禁毒和犯罪小组组长,因营救一名被急流卷走的游泳者而被越南提名。
6.Mr. Nguyen Van Hoa, Leader of the Anti-Drugs and Crime Team, Tan Thanh Border Guard Post, Provincial Border Guard Command of Binh Thuan, nominated by Viet Nam, for rescuing a swimmer swept away by fast-flowing currents.
Rescue of migrants
救援移民
克罗地亚、菲律宾和INTERTANKO提名的三艘参与移民救援行动的商船符合对参与海上救援混合移民的商船及其船员的特别承认标准(根据A.1093(29)号决议)。他们将获得这一认可的证书。
Three merchant vessels involved in rescue operations of migrants, nominated by Croatia, the Philippines and INTERTANKO, fit the criteria for Special recognition for merchant vessels and their crew involved in the rescue of mixed migrants at sea (as per resolution A.1093(29)). They will be awarded certificates for this recognition.
IMO Awards Ceremony
国际海事组织颁奖典礼
这些奖项将由秘书长在2022年11月2日国际海事组织海事安全委员会第106次会议期间(11月2日至11日)举行的国际海事组织颁奖典礼上颁发。
The awards will be presented by the Secretary‑General at the IMO Awards Ceremony on 2 November 2022, during the 106th meeting of the IMO Maritime Safety Committee (2-11 November).
About the IMO Award for Exceptional Bravery at Sea
关于国际海事组织颁发的海上特别勇敢奖
该年度奖项由国际海事组织设立,旨在向那些冒着生命危险、表现出非凡勇气、试图在海上拯救生命或试图防止或减轻对海洋环境的破坏的人提供国际认可。这种勇敢行为也可能包括在非常困难的条件下的非凡航海技能,或任何其他表现出杰出勇气的行为。
This annual award was established by IMO to provide international recognition for those who, at the risk of losing their own life, perform acts of exceptional bravery, displaying outstanding courage in attempting to save life at sea or in attempting to prevent or mitigate damage to the marine environment. Such acts of bravery may also involve extraordinary seamanship skills in very difficult conditions or any other display of outstanding courage.
提名由一个评估小组审查,该小组包括国际航运协会(ICS)、国际海事飞行员协会(IMPA)、国际船长协会联合会(IFSMA)、国际救助联盟(ISU)、国际海上救援联合会(IMRF)和国际运输工人联合会(ITF)的代表。
The nominations were examined by an Assessment Panel which includes representatives of the International Chamber of Shipping (ICS), the International Maritime Pilots' Association (IMPA), the International Federation of Shipmasters' Associations (IFSMA), the International Salvage Union (ISU), the International Maritime Rescue Federation (IMRF) and the International Transport Workers' Federation (ITF).
评估小组向一个由海事组织理事会主席和委员会主席组成的法官小组提交了建议,该评审团于2022年6月27日举行会议,选出奖项的获奖者。
The Assessment Panel submitted its recommendations to a Panel of Judges, consisting of the Chairs of the Council and Committees of IMO, which met on 27 June 2022 to select the recipients of the Awards.
免责申明:本文来自IMO,翻译如不准确,请以英文为准。仅代表作者观点,不代表中国海员之家立场。其真实性及原创性未能得到中国海员之家证实,在此感谢原作者的辛苦创作,如转载涉及版权等问题,请作者与我们联系,我们将在第一时间处理,谢谢!联系邮箱:cnisu@54seaman.com
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
评论 (1人参与)
最新评论