船译名津沪有不同 天津边检民警遍寻丢护照船员
发表于 2009-07-08 00:00
昨天上午10时,天津海河出租车公司的王明国师傅收拾车时,发现一本护照。“难道是昨晚那名船员落下的?找不到护照该多着急啊!”原来,前一天晚上11点多,王师傅曾将一名外籍船员拉到天津港二号卡门附近,由于自己的车没有进港证,只好让船员转乘其他车辆进港。
王师傅急忙开车将护照送到驻扎在天津港的天津出入境边防检查站执勤二队,执勤民警仔细查看护照及里面夹带的由上海黄浦港边检机关签发的登陆证后,获悉持护照者为伊朗籍船员,所服务船舶为中国香港“完美”号货轮。
然而,经查看船舶记录,民警却没有发现这艘外轮。本着负责原则,执勤民警对辖区内所有有伊朗籍船员的外轮展开逐一排查,经过近两个小时不懈努力,终于在停靠于天津港埠二公司9号泊位上中国籍“艾克”轮上找到了丢失护照的伊朗籍船员。
经询问民警得知,该轮在上海黄浦港被翻译为中国香港“完美”轮,在天津港被翻译为中国香港“艾克”轮,因外籍船舶的船名大部分系音译,所以在不同港口,船名翻译也有差异。(解金钊 王文信 段宝贤)
评论 (0人参与)