当地时间6月1日,欧盟正式宣布,7个成员国开始发放“疫苗护照”,分别是保加利亚、捷克、丹麦、德国、希腊、克罗地亚和波兰。“疫苗护照”持有者无需隔离,可在欧盟成员国之间自由出入。欧盟目前定于7月1日在所有成员国推行该项目。
Seven European countries started issuing “vaccine passports” on Tuesday, underscoring how digital credential systems could play a critical role in resuming international travel.
6月1日,7个欧洲国家开始发放“疫苗护照”,凸显了数字证书系统对于恢复跨国旅行的重要性。
"The EU Digital Covid Certificate” is a special code that can be shown on a screen or printed out to verify that a person has been vaccinated against the coronavirus, received a negative test, or has recovered from the virus. The system seeks to exempt people with certificates from certain quarantine requirements.
“欧盟新冠数字通行证”是一个特别编码,可以在屏幕上显示或打印出来,证明一个人已经打过新冠疫苗、新冠病毒检测为阴性或曾经感染该病毒并已康复。这个数字证书系统旨在让持有者免除隔离检疫。
Germany and Greece are among the countries already issuing the passes, and the certificates are expected to be rolled out in all 27 European Union countries as of July 1.
德国、希腊等国已经开始发放疫苗通行证,预计7月1日前欧盟所有27个国家都将推行。
"EU citizens are looking forward to traveling again, and they want to do so safely,” Stella Kyriakides, European commissioner for health and food safety, said in a news release. “Having an EU certificate is a crucial step on the way.”
欧盟卫生与食品安全事务专员斯特拉·基利亚基德斯在新闻稿中表示:“欧盟公民期盼着能再度去旅游,而且他们想安全地旅游。拥有欧盟通行证是达成心愿的关键一步。”
In response to privacy concerns about the system, the European Commission has built what it calls a “gateway” that will verify the certificates across the EU but does not store individuals' data. All data that needs to be retained for the system to work is stored in the country that issued the individual their certificate.
针对数字证书系统泄露隐私的担忧,欧盟委员会已经建立了一个“门户”来核实各成员国的证书信息,但不存储个人数据。系统所需的所有数据都会存储在给个人发放通行证的各国内部。
As of Tuesday, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Germany, Greece, and Poland have begun accepting the EU Digital COVID Certificate from outside visitors.
6月1日起,保加利亚、克罗地亚、捷克共和国、丹麦、德国、希腊和波兰已经开始接收外来游客的欧盟新冠数字通行证。
The EU said that all 27 Member States have passed "technical tests" and can begin using the new technology on a "voluntary basis."
欧盟表示,所有27个成员国都通过了“技术测试”,可以“基于自愿原则”开始使用这项新技术。
"The EU Digital COVID Certificate provides European citizens with a common tool to allow them to move freely and safely again," said Didier Reynders, European Commissioner for Justice.
欧盟司法专员迪迪埃·雷恩代尔表示:“欧盟新冠数字通行证为欧盟公民提供了一个通用工具,让他们能重新自由和安全地出行。”
The EU maintains that no private information or data will be exchanged or shared through the usage of the certificate.
欧盟坚称,私人信息或数据不会通过使用通行证被交换或分享。
延伸阅读:
5月10日,海上安全委员会(MSC)第103届会议重点讨论了与新冠肺炎疫情相关议题。其中,为海员优先接种疫苗的话题引发热议。
中国代表团发言介绍了中国政府为保障海员健康开展的工作。包括制定船员疫情防控指南,开展船员上船远端核酸检测,为患病船员实施人道主义救助,将海员列入优先接种疫苗的人群等。截至目前,中国已对1145名伤病海员提供岸上紧急医疗服务包括新冠肺炎的治疗,其中包括外籍海员780人;已完成接种远洋海员80300人。中国已经启动了为海员签发“疫苗海员证”的建设项目。
免责申明:本文来自中国海员,仅代表作者观点,不代表中国海员之家立场。其真实性及原创性未能得到中国海员之家证实,在此感谢原作者的辛苦创作,如转载涉及版权等问题,请作者与我们联系,我们将在第一时间处理,谢谢!联系邮箱:cnisu@54seaman.com
>>>>>>>>>>>
评论 (0人参与)