群组

公约法规
群组类型:公共群组
分类:网站服务
帖子:264 成员:4
楼主

1974年海上旅客及其行李运输雅典公约1976年议定书(附英文)

 

            简介

本议定书于1976年11月17日至11月19日原政府间海事协商组织在伦敦召开的修订1974年海上旅客及其行李运输雅典公约中计算单位会议上通过,1989年4月30日生效。参加本议定书的国家有:阿根廷、巴哈马、比利时、希腊、利比里亚、卢森堡、波兰、西班牙、瑞典、原苏联、瓦努阿图、也门、英国等。

 

            全文

    本议定书各缔约方,

    作为1974年12月13日在雅典制定的海上运输旅客及其行李雅典公约的缔约国,

    兹协议如下:

    

    在本议定书中:

    1.公约系指《1974年海上运输旅客及其行李雅典公约》。

    2.本组织与公约中的含义相同。

    3.秘书长系指本组织秘书长。

    

    (1)用下列条文代替公约第7条1款:

    1.承运人对每位旅客的死亡或人身伤害的责任在任何情况下每次运输不得超过46666计算单位。如果根据受案法院地的法律,损害赔偿金以分期付款方式支付,则这些付款额相应的本金价值不得超过上述限额。

    (2)用下列条文代替公约第8条:

    1.承运人对自带行李的灭失或损坏的责任,在任何情况下对每位旅客、每次运输不得超过833计算单位。

    2.承运人对车辆包括车内或车上所有行李灭失或损坏的责任,在任何情况下对每一车辆、每次运输不得超过3333计算单位。

    3.承运人对本条第1款和第2款中所述者以外的行李的灭失或损坏的责任,在任何情况下对每位旅客、每次运输不得超过1200计算单位。

    4.承运人与旅客可以协议商定承运人的免赔额,但对每一车辆损失的免赔额不超过117计算单位,对每位旅客其他行李的灭失或损坏的免赔额不超过13计算单位。上述免赔额应从灭失或损坏中扣除。

    (3)用下列条文代替公约第9条及其标题:

      计算单位或货币单位和折算

    1.本公约中所述计算单位为国际货币基金组织规定的特别提款权。第7条和第8条所述金额应按判决之日或双方同意之日受案法院地国货币的价值,折算成该国货币。凡属国际货币基金组织成员的国家,按特别提款权所折合为该国货币的价值,应按国际货币基金组织于所述日期的业务和交易中实际适用的定值方法计算。非国际货币基金组织成员的国家,按特别提款权折合为该国货币的价值,应按该国确定的方法计算。

    2.但是,非国际货币基金组织成员国,且其法律不允许适用本条第1款的规定的国家,在批准或加入本公约时,或在此后的任何时间均可声明本公约所规定的适用于其领土的赔偿责任限额,确定如下:

    (a)关于第7条第1款,700000货币单位;

    (b)关于第8条第1款,12500货币单位;

    (c)关于第8条第2款,50000货币单位;

    (d)关于第8条第3款,18000货币单位;

    (e)关于第8条第4款,免赔额对车辆损坏不超过1750货币单位,对每位旅客其他行李的灭失或损坏不超过200货币单位。

    本款所述货币单位相当于纯度为千分之九百的黄金65.5毫克。本款确定的金额折合成国家货币时,应按该国法律办理。

    3.第1款末句中所述计算和第2款所述折合,应尽可能使该缔约国以该国货币表示的金额与第7条和第8条中以计算单位表示的金额具有相同的实际价值。缔约国将其按第1款的计算方法或第2款中的折合结果,在交存第3条所指的文件时,以及上述计算方法或折合结果发生变动时通知保管人。

      签署、批准和加入

    1.本议定书将开放供任何已签署或加入公约的国家和任何应邀参加于1976年11月17日至19日在伦敦召开的修改1974年海上旅客及其行李雅典公约中计算单位条款会议的国家签署。本议定书自1977年2月1日起至1977年12月31日止在本组织总部开放供签署。

    2.除本条第4款规定外,本议定书有待已签署本议定书的国家批准、接受或核准。

    3.除本条第4款规定之外,本议定书应开放供未签署本议定书的国家加入。

    4.本议定书可由公约各缔约国批准、接受、核准或加入。

    5.批准、接受、核准或加入应向秘书长交存一份相应的正式文件。

    6.在涉及现有缔约国的本议定书修正案生效之后,或在涉及现有缔约国的修正案的生效所需的各种手续完备之后,任何交存的批准、接受、核准或加入文件应视为适用于经修正案修改的本议定书。

      生效

    1.本议定书应在10个国家对批准、接受或核准无保留的签署,或者已交存批准、接受、核准和加入的必要文件之日后第90天,对批准、接受、核准或加入本议定书的国家生效。

    2.但是,本议定书在公约生效前不生效。

    3.对于在此后无保留签署批准、接受、核准或加入本议定书,或交存批准、接受、核准或加入书的每一国家,本议定书应在该国签署或交存相应文件之日后第90天对其生效。

      退出

    1.任何缔约国可在本议定书对其生效之后,随时退出本议定书。

    2.退出应向秘书长交存一份文件。秘书长应将接到退出文件的信息和其交存日期通报其它各缔约国。

    3.退出应在向秘书长交存退出文件一年之后,或在退出文件中载明的更长时间之后生效。

      修订和修正

    1.修订或修正本议定书的会议,可由本组织召开。

    2.经不少于三分之一的缔约国的要求,本组织应召开本议定书的缔约国会议,对其进行修订或修正。

      保存人

    1.本议定书应交秘书长保存。

    2.秘书长应:

    (a)将下列事项通知所有已签署或加入本议定书的国家;

    (1)每一新的签署或新的文件的交存及其日期;

    (2)本议定书的生效日期;

    (3)任何退出本议定书的文件的交存及退出的生效日期;

    (4)本议定书的任何修正案;

    (b)将本议定书的核证无误的副本送交所有签署或加入本议定书的国家。

    3.本议定书一经生效,秘书长应按照联合国宪章第102条的规定,将本议定书的核证无误的副本送交联合国秘书处,供登记和公布。

      文字

    本议定书正本一份,用英文和法文写成,两种文本具有同等效力。俄文和西班牙文的正式译本应由秘书长准备与经签署的正本一并交存。

    1976年11月19日订于伦敦。

    下列署名者,经正式授权,特签署本议定书,以昭信守。

    最后议案附件  决议

    修正1974年海上旅客及其行李雅典公约中计算单位规定的会议,

    考虑到货币的贬值会在很大程度上影响公约中确立的数额。

    建议各参加国政府考虑此问题,为及时修正这些数额设立特别的和有效的程序,以稳定其实际价值。


航运信息聚合者
发表于:2022-03-11 14:25
沙发

   PROTOCOL OF 1976 TO THE ATHENS CONVENTION RELATING TO THE CARRIAGEOFPASSENGERS AND THEIR LUGGAGE BY SEA, 1974

            

            Whole document

    

    THE PARTIES TO THE PRESENT PROTOCOL,

    BEING PARTIES to the Athens Convention Relating to the Carriage of

Passengers and their Luggage by Sea, done at Athens on December 13, 1974;

    HAVE AGREED as follows:

Article I

    For the purpose of the present Protocol:

    1. "Convention" means the Athens Convention Relating to the Carriage

of passengers and their Luggage by Sea, 1974.

    2. "Organization" has the same meaning as in the Convention.

    3. "Secretary-General" means the Secretary-General of the

Organization.

    

Article II

    (1) Article 7, paragraph 1 of the Convention is replaced by the

following text:

        1. The liability of the carrier for the death of or personal

injury to a passenger shall in no case exceed 46,666 units of account per

carriage. Where in accordance with the law of the court seized of the case

damages are awarded in the form of periodical income payments, the

equivalent capital value of those payments shall not exceed the said

limit.

    (2) Article 8 of the Convention is replaced by the following text:

        1. The liability of the carrier for the loss of or damage to cabin

luggage shall in no case exceed 833 units of account per passenger, per

carriage.

        2. The liability of the carrier for the loss of or damage to

vehicles including all luggage carried in or on the vehicle shall in no

case exceed 3,333 units of account per vehicle, per carriage.

        3. The liability of the carrier for the loss of or damage to

luggage other than that mentioned in paragraphs 1 and 2 of this Article

shall in no case exceed 1,200 units of account per passenger, per

carriage.

        4. The carrier and the passenger may agree that the liability of

the carrier shall be subject to a deductible not exceeding 117 units of

account in the case of damage to a vehicle and not exceeding 13 units of

account per passenger in the case of loss of or damage to other luggage,

such sum to be deducted from the loss or damage.

    (3) Article 9 of the Convention and its title are replaced by the

following: UNIT OF ACCOUNT OR MONETARY UNIT AND CONVERSION

    1. The Unit of Account mentioned in this Convention is the Special

Drawing Right as defined by the International Monetary Fund. The amounts

mentioned in Articles 7 and 8 shall be converted into the national

currency of the State of the Court seized of the case on the basis of the

value of that currency on the date of the judgment or the date agreed upon

by the Parties. The value of the national currency, in terms of the

Special Drawing Right, of a State which is a member of the International

Monetary Fund, shall be calculated in accordance with the method of

valuation applied by the International Monetary Fund in effect at the date

in question for its operations and transaction. The value of the national

currency, in terms of the Special Drawing Right, of a State which is not a

member of the International Monetary Fund,  shall be calculated in a

manner determined by that State.

    

    2. Nevertheless, a State which is not a member of the International

Monetary Fund and whose law does not permit the application of the

provisions of paragraph 1 of this Article may,  at the time of

ratification or accession or at any time thereafter, declare that the

limits of liability provided for in this Convention to be applied in its

territory shall be fixed as follows:

        (a) in respect of Article 7, paragraph 1, 700,000 monetary units;

        (b) in respect of Article 8, paragraph 1, 12,500 monetary units;

        (c) in respect of Article 8, paragraph 2, 50,000 monetary units;

        (d) in respect of Article 8, paragraph 3, 18,000 monetary units;

        (e) in respect of Article 8, paragraph 4, the deductible shall not

exceed 1, 750 monetary units in the case of damage to a vehicle and shall

not exceed 200 monetary units per passenger in the case of loss of or

damage to other luggage.

    The monetary unit referred to in this paragraph corresponds to

sixty-five and a half milligrams of gold of millesimal fineness nine

hundred. The conversion of the amounts specified in this paragraph into

the national currency shall be made according to the law of the State

concerned.

    3. The calculation mentioned in the last sentence of paragraph 1 and

the conversion mentioned in paragraph 2 shall be made in such a manner as

to express in the national currency of the State as far as possible the

same real value for the amounts in Articles 7 and 8 as is expressed there

in units of account. States shall communicate to the depositary the manner

of calculation pursuant to paragraph 1 or the result of the conversion in

paragraph 2 as the case may be, when depositing an instrument referred to

in Article III and whenever there is a change in either.


航运信息聚合者
发表于:2022-03-11 14:26
板凳

Article III

    Signature, Ratification and Accession

    1. The present Protocol shall be open for signature by any State which

has signed the Convention or acceded thereto and by any State invited to

attend the Conference to Revise the Unit of Account Provisions in the

Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and their Luggage

by Sea, 1974, held in London from November 17 to 19, 1976. This Protocol

shall be open for signature from February 1, 1977 to December 31, 1977 at

the Headquarters of the Organization.

    2. Subject to paragraph 4 of this Article, the present Protocol shall

be subject to ratification,  acceptance or approval by the States which

have signed it.

    3. Subject to paragraph 4 of this Article, this Protocol shall be open

for accession by States which did not sign it.

    4. The present Protocol may be ratified, accepted, approved or acceded

to by States Parties to the Convention.

    5. Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected

by the deposit of a formal instrument to that effect with the

Secretary-General.

    6. Any instrument of ratification, acceptance, approval or accession

deposited after the entry into force of an amendment to the present

Protocol with respect to all existing Parties or after the completion of

all measures required for the entry into force of the amendment with

respect to all existing Parties shall be deemed to apply to the Protocol

as modified by the amendment.

Article IV

    Entry into Force

    1. The present Protocol shall enter into force for the States which

have ratified, accepted,  approved or acceded to it on the ninetieth day

following the date on which ten States have either signed it without

reservation as to ratification, acceptance or approval or have deposited

the requisite instruments of ratification, acceptance, approval or

accession.

    2. However, the present Protocol shall not enter into force before the

Convention has entered into force.

    3. For any State which subsequently signs this Protocol without

reservation as to ratification,  acceptance or approval, or deposits its

instruments of ratification, acceptance, approval or accession, the

present Protocol shall come into force on the ninetieth day after the date

of such signature or deposit.

    

Article V

    Denunciation

    1. The present Protocol may be denounced by a Party at any time after

the date on which the Protocol enters into force for that Party.

    2. Denunciation shall be effected by the deposit of an instrument with

the Secretary General who shall inform all other Parties of the receipt of

the instrument of denunciation and of the date of its deposit.

    3. A denunciation shall take effect one year after the deposit of an

instrument of denunciation,  or after such longer period as may be

specified in the instrument.


航运信息聚合者
发表于:2022-03-11 14:51
地板

Article VI

    Revision and Amendment

    1. A Conference for the purpose of revising or amending the present

Protocol may be convened by the Organization.

    2. The Organization shall convene a Conference of the Parties to the

present Protocol for revising or amending it at the request of not less

than one-third of the Parties.

Article VII

    Depositary

    1. The present Protocol shall be deposited with the Secretary-General.

    2. The Secretary-General shall:

        (a) inform all States which have signed or acceded to the present

Protocol of:

            (i) each new signature and each deposit of an instrument

together with the date thereof;

            (ii) the date of entry into force of the present Protocol;

            (iii) the deposit of any instrument of denunciation of present

Protocol together with the date on which the denunciation takes effect;

            (iv) any amendments to the present Protocol;

        (b) transmit certified true copies of the present Protocol to all

States which have signed the present Protocol or acceded thereto.

    3. Upon entry into force of the present Protocol, a certified true

copy thereof shall be transmitted by the Secretary-General to the

Secretariat of the United Nations for registration and publication in

accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.

Article VIII

    Languages

    The present Protocol is established in a single original in the

English and French languages,  both texts being equally authentic.

Official translations in the Russian and Spanish languages shall be

prepared by the Secretary-General and deposited with the signed original.

    DONE AT LONDON this nineteenth day of November one thousand nine

hundred and seventy-six.

    IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized for that

purpose have signed the present Protocol.

 

            ATTACHMENT TO THE FINAL ACT RESOLUTION

    

    The Conference to revise the unit of account provisions in the 1974

Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage

by Sea.

    Considering that a ??line in the value of money may affect, to a

serious extent, the amounts established in the Convention.

    Recommends that the Participating Governments consider the problem

with a view to establishing a specific and efficient procedure for the

expeditious revision of such amounts in order to maintain their real

value.



打开App,看更多相似信息