附件10
VTS服务指南
–(中国)–(湛江交管中心)
一、VHF程序
(一)分区
湛江VTS区域分为五个分区(即A、B、C1、C2、D区):
1.A区:是指A、B两点连线,C、D两点连线,58号灯浮纬度(2l°10′54.77″N)线及岸线之间的海域。
A:21°21′00″N/110°24′12″E;
B:21°21′00″N/110°25′36″E;
C:21°11′24″N/110°26′00″E;
D:21°11′03″N/110°26′00″E。
2.B区:是指58号灯浮纬度线(2l°10′54.77″N),E、I两点连线,东海岛大堤岸线及湛江湾岸线之间的海域。
E:21°06′20″N/110°34′36″E;
I:21°03′29″N/110°33′03″E。
3.C1区:是指E、F、G、H、I依次连线及岸线之间的海域。
E:21°06′20″N/110°34′36″E;
F:21°06′20″N/110°57′53″E;
G:20°56′11″N/110°57′53″E;
H:20°56′11″N/110°38′00″E;
I:21°03′29″N/110°33′03″E。
4.C2区:是指J、K、L、M、N点依次连线及岸线之间的海域。
J:20°30′19″N/110°30′47″E;
K:20°38′45″N/110°30′47″E;
L:20°38′45″N/110°36′02″E;
M:20°18′45″N/110°36′02″E;
N:20°18′45″N/110°24′49″E。
5.D区:是指O、P、Q、R点连线及岸线之间的海域。
O:20°15′54″N/110°17′24″E;
P:20°14′18″N/110°17′24″E;
Q:20°12′00″N/110°05′00″E;
R:20°16′24″N/110°05′00″E。
(二)分区工作频道
湛江VTS区域五个分区工作频道如下:
分区 工作频道
A区 VHF CH08
B区 VHF CH08
C1区 VHF CH08
C2区 VHF CH69
D区 VHF CH71
在A、B、C1、C2分区船舶应呼叫湛江交管中心,在D分区船舶应呼叫湛江VTS中心(徐闻),并必须在相应VHF频道上保持守听。
(三)其他频道
拖船 VHF CH09
引航 VHF CH16
二、船舶报告
(一)适用船舶
湛江交管中心适用于:
1.外国籍船舶、设施;
2.500总吨及以上的中国籍船舶;
3.载客能力30人及以上的客船;
4.载运危险货物的船舶;
5.操纵能力受到限制的船舶。
(二)预报(仅适用于500总吨及以上的船舶)
1.报告时机:进入服务区前24小时(航程不足24小时的,在离开上一港口时)。
2.报告:湛江交管中心
3.报告方式:
电话:+86-759-2222090
传真:+86-759-2271961
船舶动态计划报告系统
4.报告内容:见《VTS船舶动态计划预报表》。
(三)进港报告
1.报告时机:通过报告线(点)和/或抵近泊位或者锚地。
2.报告:A、B、C1、C2区报湛江交管中心,D区报湛江VTS中心(徐闻)。
3.报告方式:A、B、C1区VHF CH08,C2区VHF CH69,D区VHF CH71。
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、船位、动态。
(四)抵港报告
1.报告时机:船舶抵达VTS覆盖区内泊位或者锚地。
2.报告:A、B、C1、C2区报湛江交管中心,D区报湛江VTS中心(徐闻)。
3.报告方式:A、B、C1区VHF CH08,C2区VHF CH69,D区VHF CH71。
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、时间、船位。
(五)开航报告
1.报告时机:船舶离泊或起锚前。
2.报告:A、B、C1、C2区报湛江交管中心,D区报湛江VTS中心(徐闻)。
3.报告方式:A、B、C1区VHF CH08,C2区VHF CH69,D区VHF CH71。
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、时间、船位及目的地。(六)离港报告
1.报告时机:船舶通过报告线离开VTS覆盖区A、B、C1、C2区。
2.报告:湛江交管中心。
3.报告方式:A、B、C1区VHF CH08,C2区VHF CH69。
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、通过报告线时间、船位。
(七)变化报告
1.报告时机:船舶预报计划信息发生变化。
2.报告:A、B、C1、C2区报湛江交管中心,D区报湛江VTS中心(徐闻)。
3.报告方式:A、B、C1区VHF CH08,C2区VHF CH69,D区VHF CH71。
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、变化的项目。
(八)事故报告
1.报告时机:船舶发生影响交通安全和环境污染事故。
2.报告:A、B、C1、C2区报湛江交管中心,D区报湛江VTS中心(徐闻)。
3.报告方式:A、B、C1区VHF CH08,C2区VHF CH69,D区VHF CH71。
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、事故细节。
(九)异常情况报告
1.报告时机:发现妨碍航行安全的异常情况。
2.报告:A、B、C1、C2区报湛江交管中心,D区报湛江VTS中心(徐闻)。
3.报告方式:A、B、C1区VHF CH08,C2区VHF CH69,D区VHF CH71。
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、船舶与异常情况。
(十)活动报告
1.报告时机:在下列活动开始前和结束后:
1.1拆修主机、锅炉、锚机、舵机;
1.2试航、试车、校正磁罗经;
1.3放艇(筏)。
2.报告:A、B、C1、C2区报湛江交管中心,D区报湛江VTS中心(徐闻)。
3.报告方式:A、B、C1区VHF CH08,C2区VHF CH69,D区VHF CH71。
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、船位和其他信息。
三、引航
(一)引航报告
1.报告时机:引航员登离轮。
2.报告:湛江交管中心
3.报告方式:VHF CH08
4.报告内容:船舶(船名、呼号)、时间等。
(二)强制引航船舶
1.外国籍船舶;
2.法律、行政法规规定应当申请引航的中国籍船舶。
(三)引航员登离点
1.以20°58′.05N/110°37′.30E为中心,半径740米的水域?
2.以21°04′.93N/110°29′.85E为中心,前后1海里航道水域范围
3.以21°01′.00N/110°42′.00E;21°01′.00N/110°45′.00E;21°03′.00N/110°42′.00E;21°03′.00N/110°45′.00E四点连线范围内的水域?
4.以21°01′.00N/110°49′.00E;21°00′.40N/110°55′.00E;20°57′.00N/110°55′.00E;20°59′.00N/110°49′.00E四点连线范围内的水域?
5.以20°58′.00N/111°04′.00E为中心,半径2海里的圆形水域?
6.以20°28′.00N/109°43′.00E为中心,半径1海里的圆形水域?
四、提供的服务
(一)信息服务
应船舶请求,提供他船动态、助航标志、水文气象、航行警(通)告信息服务。
(二)助航服务
应船舶请求,协助船舶定位,但不向船舶发出具体航行指令。
(三)交通组织服务。
五、其他信息
(一)船舶通过海湾大桥时应当按以下规定向湛江VTS中心报告船舶动态:
1.从南面进入湛江海湾大桥水域在抵湛江港61号灯浮时。在船舶自动识别系统(AIS)设备中已准确输入船舶资料和航次信息,并保持船舶自动识别系统(AIS)设备正常开启的船舶,在抵湛江港61号灯浮报告点时,可免除使用甚高频无线电话(VHF)报告;
2.从北面各码头或者水域出港在离开停泊地点或者施工区域时。
(二)船舶在通过湛江VTS区域C1、C2分区报告线时:
在船舶自动识别系统(AIS)设备中已准确输入船舶资料和航次信息,并保持船舶自动识别系统(AIS)设备正常开启的船舶,在通过湛江VTS区域C1、C2分区报告线时,可免除使用甚高频无线电话(VHF)报告。
六、获取信息途径
(一)湛江VTS中心
通信地址:广东省湛江市霞山区人民东一路12号
邮政编码:524001
联系电话:+86-759-2222090、2208080
传 真:+86-759-2271961
VHF工作语言:汉语普通话、英语
工作时间:00:00-24:00 (北京时间)
(二)湛江VTS中心(徐闻)
通信地址:广东省徐闻县海安镇海安大道56号
邮政编码:524145
联系电话:+86-759-4685265
传 真:+86-759-4685266
VHF工作语言:汉语普通话、英语
工作时间:00:00-24:00 (北京时间)
Vessel Traffic Services Guide
– (China) – (Zhanjiang VTS)
1. VHF Procedures
1.1 SECTOR:
Zhanjiang VTS area consists of five sectors:
Sector A: Area bounded by the lines joining A and B, C and D, LOL(line of latitude) of NO.58 buoy (2l°10′54.77″N), and the coastline.
A:21°21′00″N/110°24′12″E;
B:21°21′00″N/110°25′36″E;
C:21°11′24″N/110°26′00″E;
D:21°11′03″N/110°26′00″E;
Sector B: Area bounded by lines joining E and I, LOL of NO.58 buoy (2l°10′54.77″N), and the coastlines.
E:21°06′20″N/110°34′36″E;
I :21°03′29″N/110°33′03″E?
Sector C1: Area bounded by lines joining E, F, G, H, I and the coastline.
E:21°06′20″N/110°34′36″E;
F:21°06′20″N/110°57′53″E;
G:20°56′11″N/110°57′53″E;
H:20°56′11″N/110°38′00″E;
I :21°03′29″N/110°33′03″E?
Sector C2: Area bounded by lines joining J, K, L, M, N and the coastline.
J:20°30′19″N/110°30′47″E;
K:20°38′45″N/110°30′47″E;
L:20°38′45″N/110°36′02″E;
M:20°18′45″N/110°36′02″E;
N:20°18′45″N/110°24′49″E?
Sector D: Area bounded by lines joining O, P, Q, R and the coastline.
O:20°15′54″N/110°17′24″E;
P:20°14′18″N/110°17′24″E;
Q:20°12′00″N/110°05′00″E;
R:20°16′24″N/110°05′00″E?
1.2 Working Channel
Sector Working Channel
A VHF CH08
B VHF CH08
C1 VHF CH08
C2 VHF CH69
D VHF CH71
Vessels should call Zhanjiang VTS in Sector A, B, C1 and C2, call Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen) in Sector D, and maintain a continuous listening watch on the appropriate VHF Channel.
1.3 Other Channels:
Tugs VHF CH09
Pilot VHF CH16
2. Reports
2.1 Applicability:
Zhanjiang VTS system is MANDATORY and applies to the following vessels. All these vessels MUST apply for permission to enter the waters of Zhanjiang VTS.
2.1.1 Foreign flagged vessels or facilities;
2.1.2 Chinese flagged vessels ≥ 500GT;
2.1.3 Passenger vessels with a carrying capacity of ≥ 30 passengers;
2.1.4 Vessels carrying dangerous cargo;
2.1.5 Vessels constrained by her manoeuvring ability.
2.2 Pre-entry Report (Only Vessels ≥ 500 GT expected entry to the VTS Waters)
WHEN: 24 hours before the intended entry (or on departure from the last port of call if the voyage takes less than 24 hours).
TO: Zhanjiang VTS CENTER
VIA: Tel: +86-759-2222090
Fax: +86-759-2271961
Online: The report system of ships’ plan
GIVING: VTS Vessel Dynamic Plan Guide
2.3 Entry Report
WHEN: Passing the VTS reporting line (point) and/or approaching the berth or anchorage.
TO: Zhanjiang VTS CENTER in Sector A, B, C1 and C2;
Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen) in Sector D.
VIA: VHF CH08 in Sector A, B and C1;
VHF CH69 in Sector C2;
VHF CH71 in Sector D.
GIVING: Ship’s name, call sign, current position and intention.
2.4 Arrival Report
WHEN: Anchoring or securing to a berth within VTS waters.
TO: Zhanjiang VTS CENTER in Sector A, B, C1 and C2;
Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen) in Sector D.
VIA: VHF CH08 in Sector A, B and C1;
VHF CH69 in Sector C2;
VHF CH71 in Sector D.
GIVING: Ship’s name, call sign, current position and intention.
2.5 Pre-departure Report
WHEN: Before departure.
TO: Zhanjiang VTS CENTER in Sector A, B, C1 and C2;
Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen) in Sector D.
VIA: VHF CH08 in Sector A, B and C1;
VHF CH69 in Sector C2;
VHF CH71 in Sector D.
GIVING: Ship’s name, call sign, current position and intention.
2.6 Outbound Report
WHEN: Passing VTS reporting line (point) and/or departing from the VTS area(Sector A?B?C1 and C2).
TO: Zhanjiang VTS CENTER in Sector A, B, C1 and C2.
VIA: VHF CH08 in Sector A, B and C1;
VHF CH69 in Sector C2.
GIVING: Ship’s name, call sign, current position and the time passing the reporting line.
2.7 Status Change Reports
WHEN: Any change in details given in the pre-entry report
TO: Zhanjiang VTS CENTER in Sector A, B, C1 and C2;
Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen) in Sector D.
VIA: VHF CH08 in Sector A, B and C1;
VHF CH69 in Sector C2;
VHF CH71 in Sector D.
GIVING: Ship’s name or call sign; any changed information.
2.8 Incident Report
WHEN: All vessels shall immediately report any incident impairing safety or the environment.
TO: Zhanjiang VTS CENTER in Sector A, B, C1 and C2;
Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen) in Sector D.
VIA: VHF CH08 in Sector A, B and C1;
VHF CH69 in Sector C2;
VHF CH71 in Sector D.
GIVING: Ship’s name, call sign and full details of the incident.
2.9 Observations Report
WHEN: Observing any conditions that may affect the safety of navigation.
TO: Zhanjiang VTS CENTER in Sector A, B, C1 and C2;
Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen) in Sector D.
VIA: VHF CH08 in Sector A, B and C1;
VHF CH69 in Sector C2;
VHF CH71 in Sector D.
GIVING: Ship’s name, call sign, navigational status and any accidents and/or damage occurred during navigation.
2.10 Activities Reports
WHEN: Before or after carrying out any of the following operations:
2.10.1 Overhauling main engines, boilers, anchor windlass, steering engines;
2.10.2 Testing main engines, ship trials or calibrating magnetic compass;
2.10.3 Launching of vessel’s lifeboat or life-raft.
TO: Zhanjiang VTS CENTER in Sector A, B, C1 and C2;
Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen) in Sector D.
VIA: VHF CH08 in Sector A, B and C1;
VHF CH69 in Sector C2;
VHF CH71 in Sector D.
GIVING: Ship’s name, call sign, position and full details of the activities.
3. Pilotage
3.1 Pilot Report
WHEN: Pilot embarking or disembarking.
TO: Zhanjiang VTS CENTER
VIA: VHF CH08
GIVING: Ship’s name, call sign, pilot embarking or disembarking time.
3.2 Pilotage is compulsory for:
3.2.1 Foreign flagged vessels;
3.2.2 Chinese flagged vessels which should apply for pilotage under provisions of laws and administrative regulations.
3.3 Pilot boarding stations (PBS)
3.3.1 Area within 740 meters radius of 20°58'.05N/110°37'.30E.
3.3.2 Area of waterway with the center of 21°04'.93N/110°29'.85E 1 mile fore and aft.
3.3.3 Area bounded by the lines joining 21°01'.00N/110°42'.00E;21°01'.00N /110°45'.00E ;21°03'.00N/110°42'.00E ;21°03'.00N/110°45'.00E.
3.3.4 Area bounded by the lines joining 21°01'.00N/110°49'.00E;21°00'.40N/110°55'.00E ;20°57'.00N/110°55'.00E;20°59'.00N/110°49'.00E.
3.3.5 Area within 2 miles radius of 20°58'.00N/111°04'.00E.
3.3.6 Area within 1 mile radius of 20°28'.00N/109°43'.00E.
4. Services Offered
4.1 Information Service (INS)
Providing other vessels’ dynamic status, navigation aids, hydrometeorology, navigation warning (notice) information service on ship’s request.
4.2 Navigational Assistance Service (NAS)
Assisting vessels with location without specific navigation instruction on ship’s request.
4.3 Traffic Organization Service (TOS)
5. Additional Information
5.1 Passing through Bay Bridge, report to Zhanjiang VTS Center as following:
5.1.1 Arriving at NO.61 light buoy in the Bay Bridge Waters from the south. (Vessels, which have input accurate ship date and voyage information to AIS equipment and keep it normally turned on, may be exempted from reporting by VHF while arriving at NO.61 light buoy.)
5.1.2 Departing from north wharfs or waters, leave from anchorages or construction regions.
5.2 Passing the reporting lines of C1 and C2:
Vessels, which have input accurate ship date and voyage information to AIS equipment and keep it normally turned on, may be exempted from reporting by VHF while passing the reporting lines of C1 and C2.
6. Information Inquiry
6.1 Contact details of Zhanjiang VTS Center:
Address: No. 12 East 1, Renmin Road, Zhanjiang, Guangdong, P.R.C
Post Code: 524001
Tel: +86-759-2222090/2208080
Fax: +86-759-2271961
Working Languages: Mandarin/English
Service Time: 00:00-24:00(Beijing time)
6.2 Contact details of Zhanjiang VTS CENTER (Xuwen):
Address: No. 56, Hai’an Road, Hai’an Town, Xuwen County, Guangdong, P.R.C
Post Code: 524145
Tel: +86-759-4685265
Fax: +86-759-4685266
Working Languages: Mandarin/English
Service Time: 00:00-24:00(Beijing time)
请登录后发帖