HANDOVERS 交接班
1.Everything is in order.
一切正常。
Everything 注意发音in order 秩序井然;状况良好in good order状况良好XX(设备) is in good order.
2.There is a fishing boat ahead.
前方有渔船。
there be 句型
3.Navigation aids working normally.
导航设备运转正常。
navigation [ˌnævɪˈɡeɪʃn] n. 航行,航海aid [eɪd] n./v. 援助,帮助normally [ˈnɔːrməli] adv. 正常地,通常地
4.Your handover is not clear.
你交接不清楚。
handover [ˈhændoʊvər] n. 移交
5.Please read and sign captain's night orders.
请阅读并签署船长夜航命令。
sign [saɪn] v. 签名,签署(n. 迹象,符号)
order [ˈɔːrdər] n. 命令;顺序;规则
更正:
6.Ship is being set to port of course due to current.
由于受风流影响,船舶航向向左偏离。
current n.流
7.Change the chart at next alteration position.
在下一个转向点换海图。
chart [tʃɑrt] n. 图表,海图
alteration [ˌɔːltəˈreɪʃn] n. 修改,改变,变更
8.There are no vessels around, everything OK.
附近无船,一切正常。
there be 句型
9.I have reported to Dalian Port Control.
我已经报告了大连港口调度。
control [kənˈtroʊl] n./v. 控制,管理
更正:
10.Pay extra attention to moorings during spring tides.
大潮时请特别注意系泊状态。
pay attention to 注意;重视(非常常用的词组)
Please pay attention to your foot.
请注意脚下。extra [ˈekstrə] adj. 额外的 spring tides 大潮
spring [sprɪŋ] n.春天,泉水/v. 涌出
tide [taɪd] n. 潮流,潮汐,趋势
小潮 neap tide
11.Pay more attention to cables during strong winds.
强风期间,请特别关注缆绳情况。
during [ˈdʊrɪŋ] 在...期间
12.Rader No.2 shows no trace.
2号雷达没有迹象。
trace [treɪs] n. 痕迹
13.The radar is on, check the course again.
雷达已打开,再检查一次航向。
请登录后发帖