1.舵令
正舵 midships
左舵5 port five
左舵10 port ten
左舵15 port fifteen
左舵20 port twenty
左舵25 port twenty-tive
左满舵 hard ?a-port
右舵5 starboard five
右舵10 starboard ten
右舵15 starboard fifteen
右舵20 starboard twenty
回到 5 ease to five
回到10 ease to ten
回到20 ease to twenty
把定 steady
照直走 steady as she goes
把……放在左/右舷 keep……on port/starboard side
舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel
用舵完毕 finished with the wheel
走082 steer zero eight two
朝……走 steer on …… 2.车钟口令 Engine Orders
备车 stand by engine
微速前进 dead slow ahead
前进一(慢速)slow ahead
前进(半速) half ahead
前进三(全速) full ahead
停车 stop engine(s)
微速后退 dead slow astern
后退一(慢速) slow astern
后退二(半速 half astern
后退三(全速)full astern
紧急进三 emergency full ahead
紧急退三 emergency full astern
用车完毕,完车 finished with engine(s)
主机定速 ring off engine
首侧推全速向左 bow thrust full to port
首侧推全速向右bow thrust full to starboard
首侧推半速向左 bow thrust half to port
首侧推半速向右 bow thrust half to starboard
首侧推停车 bow thrust stop
3.带缆口令 Mooring Orders
左舷/右舷靠 berthing port/starboard side
带……头缆/尾缆/横缆 send out head/stern/breast lines
带……前/后倒缆 send out fore/aft spring(s)
准备撇缆 have heaving lines ready
绞……缆 heave on…line
……缆/倒缆收紧 pick up the slack on…line(s)/…spring(s)
绞缆 heave away
停止绞缆 stop heaving
松……缆/……倒缆 slack away…lines/…springs
刹住……缆/……倒缆 hold on…lines/…springs
慢慢绞 heave in easy
保持缆绳受力 keep the lings tight单绑 sing up
全部解掉 let go everything
解……缆 let go…line
……缆溜一溜 check…line
挽牢 make fast
……缆上车 put…line one winch
4.抛起锚口令 Anchoring Orders
准备左/右锚/双锚 stand by
port/starboard/both anchor(s)
抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors
1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板 put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck
放出锚链 pay out the cable
刹住锚链 hold on the cable
锚链放松 slack way chain
准备起锚 stand by weighing/heaving up
绞锚 heave aweigh/ heave up port/starboard cable
停止绞锚 stop heaving
锚链方向?how is the chain leading?
还有几节?how many shackles are left?
锚清爽anchor is clear
锚离水anchor is clear of water
锚绞缠anchor is foul
锚抓牢anchor holding
5.VHF联系用语
Send your message, please. 请讲吧。
Acknowledge. 请告诉我你收悉。Wilco. 收悉照办。
Say gagin, please. 请秣一遍。
如果认为信息中某部分特别重要,需要重复,可用repeat。例如: My ETA at pilot station is 0830 repeat 0830 tomorrow morning.
Read back, please. 请复述。
Correction. 现需订正。
例:You will load 753 correction 758 tons of steel sheets.
Speak slower. 请说慢点。
Words twice. 我要将每词、每句讲两遍。
Words twice, please. 请你将每词、每句讲两遍。
Affirmative. (Yes). 是
( Permission granted) 可以
Negative. (No) 不是。
(That is not correct).不对。
(Permission not granted)不行。
(I don't agree). 不同意。
Please confirm. 请证实。
Please verify. 请审核。
How do you read me? 你听清楚了吗?
Reading you loud and clear. 声音宏响,清晰。
I can't read you. 我收不到你的信息。
Pass your message through vessel xx. 请通过某某船转你信息。
I don't have channel xx. 我没有某某频道。
Please change to channel xx. 请换到某某频道。
Call me on your arrival. 抵达时再叫我。
正舵 midships
左舵5 port five
左舵10 port ten
左舵15 port fifteen
左舵20 port twenty
左舵25 port twenty-tive
左满舵 hard ?a-port
右舵5 starboard five
右舵10 starboard ten
右舵15 starboard fifteen
右舵20 starboard twenty
回到 5 ease to five
回到10 ease to ten
回到20 ease to twenty
把定 steady
照直走 steady as she goes
把……放在左/右舷 keep……on port/starboard side
舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel
用舵完毕 finished with the wheel
走082 steer zero eight two
朝……走 steer on …… 2.车钟口令 Engine Orders
备车 stand by engine
微速前进 dead slow ahead
前进一(慢速)slow ahead
前进(半速) half ahead
前进三(全速) full ahead
停车 stop engine(s)
微速后退 dead slow astern
后退一(慢速) slow astern
后退二(半速 half astern
后退三(全速)full astern
紧急进三 emergency full ahead
紧急退三 emergency full astern
用车完毕,完车 finished with engine(s)
主机定速 ring off engine
首侧推全速向左 bow thrust full to port
首侧推全速向右bow thrust full to starboard
首侧推半速向左 bow thrust half to port
首侧推半速向右 bow thrust half to starboard
首侧推停车 bow thrust stop
3.带缆口令 Mooring Orders
左舷/右舷靠 berthing port/starboard side
带……头缆/尾缆/横缆 send out head/stern/breast lines
带……前/后倒缆 send out fore/aft spring(s)
准备撇缆 have heaving lines ready
绞……缆 heave on…line
……缆/倒缆收紧 pick up the slack on…line(s)/…spring(s)
绞缆 heave away
停止绞缆 stop heaving
松……缆/……倒缆 slack away…lines/…springs
刹住……缆/……倒缆 hold on…lines/…springs
慢慢绞 heave in easy
保持缆绳受力 keep the lings tight单绑 sing up
全部解掉 let go everything
解……缆 let go…line
……缆溜一溜 check…line
挽牢 make fast
……缆上车 put…line one winch
4.抛起锚口令 Anchoring Orders
准备左/右锚/双锚 stand by
port/starboard/both anchor(s)
抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors
1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板 put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck
放出锚链 pay out the cable
刹住锚链 hold on the cable
锚链放松 slack way chain
准备起锚 stand by weighing/heaving up
绞锚 heave aweigh/ heave up port/starboard cable
停止绞锚 stop heaving
锚链方向?how is the chain leading?
还有几节?how many shackles are left?
锚清爽anchor is clear
锚离水anchor is clear of water
锚绞缠anchor is foul
锚抓牢anchor holding
5.VHF联系用语
Send your message, please. 请讲吧。
Acknowledge. 请告诉我你收悉。Wilco. 收悉照办。
Say gagin, please. 请秣一遍。
如果认为信息中某部分特别重要,需要重复,可用repeat。例如: My ETA at pilot station is 0830 repeat 0830 tomorrow morning.
Read back, please. 请复述。
Correction. 现需订正。
例:You will load 753 correction 758 tons of steel sheets.
Speak slower. 请说慢点。
Words twice. 我要将每词、每句讲两遍。
Words twice, please. 请你将每词、每句讲两遍。
Affirmative. (Yes). 是
( Permission granted) 可以
Negative. (No) 不是。
(That is not correct).不对。
(Permission not granted)不行。
(I don't agree). 不同意。
Please confirm. 请证实。
Please verify. 请审核。
How do you read me? 你听清楚了吗?
Reading you loud and clear. 声音宏响,清晰。
I can't read you. 我收不到你的信息。
Pass your message through vessel xx. 请通过某某船转你信息。
I don't have channel xx. 我没有某某频道。
Please change to channel xx. 请换到某某频道。
Call me on your arrival. 抵达时再叫我。
请登录后评论~